Вчені переклали Євангеліє від Іуди

14

Протягом 2 тис. років Юда розглядався як зрадник Ісуса Христа. Тепер переведений стародавній текст від Іуди дозволить дізнатися його точку зору на цю історію.
Євангеліє від Іуди зовсім не схоже на ті, які поміщені в Новому Завіті.
У ньому говориться, що Юда був улюбленим учнем Христа, якого він зрадив за його ж прохання.
«Ти будеш проклятий іншими поколіннями, і ти прийдеш, щоб правити ними», – каже в цьому документі Христос Юді.

Текст є одним з семи старих списків, знайдених в єгипетській пустелі в 1970 році.

Англійський переклад був зроблений фахівцями National Geographic Society.
Це Євангеліє викликала суперечку в релігійних колах з приводу достовірності манускрипту і його значення.
Однак воно може свідчити про різних думках під час раннього християнства. Текст спочатку був написаний на коптською мовою і був датований 300 р. Це була копія з більш раннього грецького списку.

Про Євангеліє від Іуди вперше заговорили з 180 р. н. е. Єпископ Иренаеус з Ліона, Франція, визнав його єрессю, бо той відрізнявся від основних християнських текстів.

Довгий час існувала думка, що манускрипт був загублений.
Перекладений текст починається так: «Прихований зміст одкровення, що Ісус передав при спілкуванні з Іудою Іскаріот».

В ключовому уривку міститься така фраза: «Ти перевищиш всіх з них. Бо ти зрадиш в жертву тієї людини, яка оточує мене».
Тут мається на увазі те, що Юда стане духовно вільним, коли допоможе Ісусу позбутися фізичної плоті.

Скрипт закінчується на тому місці, коли Ісус потрапляє в руки первосвящеників і не містить жодної згадки про розп’яття та воскресіння.

Фахівці National Geographic говорять про те, що автор списку вважав, що Юда Іскаріот єдиний, хто розумів правильне значення проповіді Ісуса. Сам автор не згаданий у манускрипті.